Problema de la traducción

¿Qué quiero decir con el problema de la traducción?

Tengo cinco problemáticas identificadas de la creencia de que el lenguaje especializado es incompatible con el lenguaje común. Necesito acortarlo.

  1. El #lenguaje/común no es conocimiento
  2. El conocimiento que propaga o transmite la divulgación es un conocimiento degradado y, por tanto, la divulgación no es #enseñanza.
  3. El conocimiento que transmite o propaga el #lenguaje/especializado no es aprehensible para las personas no-especializadas.

Hay dos críticas. La #críticadecolonial a la imposibilidad de la traducción y la #críticafreiriana a la traducción entre lenguajes.